Jak zostać tłumaczem przysięgłym

autor: Iwona Jackowska30.11.2009, 12:00; Aktualizacja: 30.11.2009, 13:04

Zawód tłumacza przysięgłego należy do tych, które wymagają uroczystej przysięgi, że będą wykonywane bezstronnie, z dochowaniem tajemnic, i etycznie.

wróć do artykułu

Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu tylko za zgodą wydawcy INFOR Biznes. Kup licencję
Redakcja gazetaprawna.pl
Źródło:Dziennik Gazeta Prawna
Polub Gazetaprawna.pl

Polecane

Komentarze (1)

  • czytelnik GP(2009-12-01 08:20) Zgłoś naruszenie 00

    uf,!!! tak samo jak z NOSTRYFIKACJĄ dyplomu w naszym pięknym durnym kraju, ponad 1000 razy proszę GP o artykuł dot.własnie NOSTYFIKACJI dyplomu obywateli polskich np.z medycyny. myślę ,że za mojego zycia nie doczekam się, bo to temat za trudny i nie ma uczelni medycznwej w Polsce,która podjeła by się nostryfikacji, USTAWA| jest a jakże!!! nie potrzeba lekarz wykształconych za granicą znajacych języki, natomiast jesteśmy radzi jak przyjadą biedni i głupi ze wschodu do betoniarki. w ministerstwach ścigają się w statystyki ilu to ich przyjechał co zbudują.Natomiast inż.inf.czy lekarzy wchłaniają kraje unijne.To jest piekne...? GP natomiast rozpisuje się ileś razy a to,że np. ZUS-y czy szpitale nie mają lekarzy, na budowach nie ma inż budowlańców i tak w kółko Macieja.

    Odpowiedz

Twój komentarz

Zanim dodasz komentarz - zapoznaj się z zasadami komentowania artykułów.

Widzisz naruszenie regulaminu? Zgłoś je!

Polecane